ポトフ pot-au-feuと、甘いもの


Bonsoir.
こんばんは。


a0258519_4315285.jpg

le petit-déjeuner du dimanche
je mange du pain aussi habituellement,
mais seulement des fruits ce jour-là.
Tous les dimanches matins,
je vais au supermarché à pied.
Et je rentre chez moi en bus
parce que mes courses sont trop lourdes.
Quand j'y vais...

日曜日の朝ごはん
ふだんは朝パンもたべるのですが
この日はフルーツの気分でした(*・o・*)
日曜日はだいたい、
午前中にスーパーに歩いていきます。
そして、帰りはいつも買い物の荷物がすごく重くなってしまうので
バスを待って、帰ってきます。
スーパーに行くといつも

a0258519_4321840.jpg

je passe toujours à la pâtisserie voisine.
Alors il y avait des chocolats en forme de potiron.
Quels migons chocolats!


となりのパティスリーに
入ってしまいます(*・o・*)笑
そしたら
ハロウィン仕様の
可愛いかぼちゃのチョコレートが
売っていました。


a0258519_4323135.jpg

Les gâteaux sont toujours très jolis...
et puis,

ケーキはもういつみても
可愛いー(*・o・*)
そして

a0258519_4324736.jpg

j'ai acheté encore une tartelette aux abricots.
je n'ai jamais vu cette manière de déplacer.
j'adore le tarte:)


この日も買ってしまいました。笑
Tarte aux abricots
アプリコットのタルト
中の並べ方、こういうの初めてみたかも。
私、タルトが大好きです。

a0258519_433311.jpg

Ces derniers temps, il fait vraiment froid.
Ce jour-là, j'ai décidé de faire le "pot-au-feu"
en marchant vers le supermarché.
Le température tout à coup baisse jusqu'à environ 5℃,
j'allume le chauffage le plus fort.
mais quand on ouvrit le radiateur, l'air se fait très sec.
on doit réfléchir la mesure préventive.


ここ最近、もう本当に寒くて
この日はスーパーに行く道のりが
寒過ぎて、夜はポトフにしようと決めました(>_<)
いきなり5℃くらいになったので
寒くて寒くて、また部屋の小さいヒーターをMAXで
つけています。
乾燥してしまうので、対策を考えなくてはいけませんね。。

a0258519_4332271.jpg

J'ai fait le pot-au-feu, c'était la troisième fois.
J'ai pu le faire très bon.
et donc je suis confiante:)
j'aimerais faire pour quelqu'un.
peut-être c'est grâce au bouillon de pot-au-feu.
il n'y a pas au Japon, je les achèterai beaucoup
avant mon retour.


Pot-au-feu
ポトフ、こっちで作ったの3回目なんですけど
一番おいしくできました。
今回はお肉を変えて、2種類いれてみたのですが
自分好みのポトフをマスターしました、これは
自信があります(*・o・*)

たぶん、使っているブイヨンがpot-au-feu用のものなので
おいしくできるんだと思います。
これは日本に帰る前に大量に買って帰ろうかな(*・ω・*)


a0258519_4343312.jpg

C'est un chausson aux pommes que j'adore:0
Le meilleure moment de manger, c'est juste quand on a acheté.
je mange du pain aussitôt que j'ai acheté!
A l'intérieur, il y a de la purée de pommes.
j'aime bien des pains de pommes:)


これは昨日PAULで買った
大好きな
Chausson aux pommes
ショソン・オ・ポム
やっぱりパンは買いたてが一番おいしいです。
なので、最近は次の日の朝用とかは買わないで、
食べたいときに買ってすぐたべるようにしています。
PAULのこれは、中のりんごが本当にピュレみたいになっています。
なんか、りんごのパンって好きなんですよね(*・ω・*)


a0258519_4353866.jpg

j'ai acheté aussi un moelleux chocolat:0
c'était très bien, vraiment moelleux.
j'ai mangé trop...lol
A propos, je suis dans les vacances de Toussaint,
il n'y a rien de cours à l'université!
je suis allée au Atelier de cuisine hier.
j'écrirai encore à la prochaine fois.
Merci bien.



そして、これもPAULで誘惑に負けて
買いました。
moelleux au chocolat
モワルー・オ・ショコラ
超美味しかったです(*・o・*)

昨日は完全に甘いものたべすぎた気がします。
そのせいで今日はあまりお腹がすかない・・・笑

あ、実はいま、
Vacances de Toussaint
という1週間のバカンスの最中です。
なので今週の日曜日まで、大学は休み!
今日はフランス語のレッスンがありましたが
昨日はせっかくなので
料理教室に行ってみました。
それはまた次の記事に書きます(*・・*)


それではまた
A bientôt
[PR]
by yuki-miel | 2012-10-31 05:47 | リヨン Lyon, France
<< 料理教室 L'Atel... Genève d'un... >>